VAGAS.com fecha parceria e lança recurso de tradução em Libras

Com o objetivo de tornar a busca por empregos das pessoas surdas mais acessível, o VAGAS.com lança ferramenta com recurso em Libras.

Autor:
Publicado em:02/12/2020 às 15:30
Atualizado em:02/12/2020 às 15:30

Em pleno 2020 e a empresa que não buscar ser inclusiva e adaptar as suas ferramentas para todos os públicos com certeza está ficando para trás. Mesmo que consiga se destacar, mas englobar todas as pessoas e prezar por acessibilidade é fundamental.

E este é o caso agora do VAGAS.com, que lançou um novo recurso para tornar a busca por emprego mais acessível aos portadores de doenças auditivas, os surdos.

Esta é uma medida super importante, trazendo um diferencial ainda maior para o site de recrutamento e seleção, pois contempla um público que, às vezes, pode ser esquecido por outras plataformas.

O benefício é bom não somente para os surdos, mas também para as empresas que querem contratar os profissionais PcDs, mas, muitas das vezes, sofrem sem assistência dos sites de vagas.

Quer saber mais sobre a nova funcionalidade do VAGAS.com para as pessoas surdas? Continue nessa matéria que a Folha+ te explica!

Leia também: Diversidade e inclusão precisam ser intencionais e genuínas nas empresas

(Foto: Reprodução)
Conteúdo acessado no VAGAS.com será traduzido pela atendente virtual Maya
(Foto: Reprodução)

 

VAGAS.com fecha parceria com a Hand Talk para novo recurso

A empresa anunciou que fechou uma parceria com a Hand Talk para conseguir explorar este novo recurso e englobar os surdos também na busca por vagas de emprego.

O VAGAS.com escolheu a Hand Talk para lançar o recurso de tradução de Libras (Linguagem Brasileira de Sinais) justamente por ela ser uma empresa especializada na tecnologia de Libras.

Mas, o que muda com a nova funcionalidade? Primeiramente, é importante destacar que ela poderá ser encontrada ao lado direito das páginas do VAGAS.com.br.

Com ela, os usuários da Língua Brasileira de Sinais poderão acessar o conteúdo traduzido pela intérprete virtual, a Maya. E como fazer? Basta ativar o tradutor e passar o cursor pelas palavras e imagens no site para que a tradução aconteça.

Newsletter Folha+

WFD confirma que 80% dos surdos têm problemas de alfabetização

E a parceria adotada pelo VAGAS.com promete cair como uma luva para ajudar, ainda, a um problema de escolaridade e alfabetização, que às vezes pode atrapalhar de forma significativa os surdos nessa corrida por um emprego.

Segundo a WFD (Federação Mundial dos Surdos, na sigla em Inglês), 80% dos surdos de todo o mundo têm baixa escolaridade e problemas de alfabetização.

→ Quais os direitos dos profissionais PcD durante a pandemia?

E, conforme dados do Instituto Brasileiro de Geografia Estatística (IBGE), 5% da população brasileira é composta por pessoas que são surdas.

Com este percentual, é possível extrair que mais de 10 milhões de pessoas estão nessa situação.

"Nesse cenário, consideramos fundamental tornar o site VAGAS.com.br para pessoas surdas que não tem uma boa compreensão do português, ou seja, não entendem ou têm dificuldades para ler e escrever. Pretendemos, por meio dessa ferramenta, ajudar nessa missão e tornar nossas páginas mais acessíveis e inclusivas", é o que diz Renan Batistela, integrante do comitê de Diversidade e Inclusão da VAGAS.com

Mas, quando começará a ser adotado?

O recurso já está disponível em grande parte das páginas do VAGAS.com.br. Além disso, a novidade também pode ser encontrada em algumas páginas de 'Trabalhe Conosco' das empresas clientes que utilizam a plataforma de Recrutamento e Seleção, o VAGAS for business.

"Vale reforçar que, como de costume, o VAGAS.com.br continua totalmente gratuito para candidatos, mesmo com o novo recurso. E as empresas que tiverem suas páginas traduzidas em libras também não precisarão arcar com nenhuma despesa adicional", ponta Renan.

A empresa, que é o site de empregos com maior audiência do Brasil, ainda destaca que preza pela acessibilidade no mercado de trabalho:

"Não apenas pelos números significativos, mas pela responsabilidade que temos em promover e participar do processo de inclusão de pessoas, adotamos o tradutor como parte do movimento de tornar o mercado de trabalho mais acessível", diz Renan.

"Queremos que as pessoas surdas tenham acesso e que possam entrar para o mercado de trabalho, contribuindo com suas competências de forma igualitária. Queremos que as empresas contem com pessoas diversas e que, da mesma forma, elas possam ser acolhidas considerando suas diferenças."